Thématique — Langues, cultures et transmissions : dynamique(s) créole(s)

Champs disciplinaires

Langues et cultures créoles (73ème), Linguistique, sociolinguistique, didactique (7ème), Littératures française, créoles et comparées (9ème et 10ème), Histoire, Géographie (22 ème /23 ème) et anthropologie (20 ème) des mondes créoles, Sciences humaines et Sociales

Résumé du projet

Notre projet de manifestation scientifique internationale émane de travaux de recherche en Langues et Cultures créoles menés conjointement dans le cadre du LCF et de l’Institut de l’Illettrisme (en sa Commission pédagogique et scientifique). Les échanges tissés progressivement avec des collègues universitaires d’autres disciplines ainsi que des partenaires également acteurs du monde socio-économique ont orienté notre choix de préparer un colloque international sur le thème fédérateur Langues, cultures  et transmissions : dynamique(s) créole(s). Les données collectées par  nos soins en synchronie dynamique (cf. Staudacher-Valliamee, G., 2009, 2011, 2012, 2013, 2014) et les corpus complexes enregistrés par les doctorants pour leurs thèses (AF, SD, JD, FL, OMD, MAB) indiquent des tendances linguistiques, langagières, culturelles en œuvre sur le terrain créolophone. Une meilleure compréhension de ces phénomènes de maintien, disparition, réappropriation avec changement partiel ou total rend nécessaire un complément d’investigation que ce colloque souhaite réaliser et diffuser. À cet effet, notre première ébauche du programme relie recherche scientifique interdisciplinaire et analyse des types et pratiques de transmissions définitoires des mondes créoles. Ces thématique et architecture ont été communiquées et discutées d’abord avec les collègues membres titulaires de notre laboratoire de rattachement (LCF), puis présentées à son Conseil du 5 novembre 2015 ainsi qu’aux membres de la Commission pédagogique et scientifique de l’Illett ( 20 novembre 2015). Ces mêmes éléments ont été communiqués au Comité International d’Etudes Créoles (dont nous nous sommes membre) par le Pr. Daniel Véronique, Président du Bureau. Le projet répond ainsi à quelques objectifs essentiels : approfondissement scientifique d’une thématique trans-générationnelle, cartographie dynamique des modèles de transmissions, valorisation de la recherche s’y rattachant, insertion professionnelle des jeunes chercheurs, visée prospective (développement humain durable pour nos territoires de demain ?) Organisé autour de la Journée Internationale créole du 28 octobre 2016, ce colloque  sollicitera le département créole de l'UFR Lettres, quelques associations partenaires (celle des professeurs de LVR Créole, les maisons d’édition, des artistes)  pour  des productions de la Parole en société créole.

Contexte scientifique

Ce projet marque l’état d’avancée d’une activité de recherche placée en sous-bassement de deux sous-programmes dont nous partageons la responsabilité scientifique au sein du LCF Linguistique descriptive créole et l’Illettrisme en milieux créoles. Notre recherche a identifié un dénominateur commun, celui des relations à la fois transparentes et complexes lorsqu’elles tiennent les Langue, culture et transmission dans la dynamique d’une société créole. L’encadrement concret des thèses, les échanges scientifiques s’y rattachant (cf.CV) éclairent ici le dialogue que la linguistique créole instaure lorsqu’elle renoue avec la problématique plurielle de la transmission dans le but de l’appréhender sous l’angle privilégié des apprentissages avec quelques axes thématiques majeurs :

  • Comment la tradition orale créole transmet des savoirs, savoir-faire, techniques, apprentissages (enracinés et exposés).
  • La langue une transmission parmi d’autres, constitue-t-elle une transmission  comme les autres ?
  • Dynamique des transmissions culturelles : comment les contacts culturels fécondent-ils les transmissions et apprentissages  (langues et littératures orales, diversité des supports manuels et numériques).
  • Mémoire orale, mémoire visuelle, mémoire vive d’ordinateur dans différents espaces de transmissions et de communications.
  • Littératures/écritures/ dynamique éditoriale : Les littératures comme espaces de conservation, d’expérimentation, d’innovation.
  • Tradition orale et mémoire en cours d’archivage  convoqueront  plusieurs modèles. Les discussions théoriques, explications interrogent l’activité de la transmission  (par et en dehors des langues) et ce, sur un mode pertinent pour l’objet d’étude  et ses définitions (transmettre, apprendre-acquérir- maîtriser-lutter-prévenir. Transmission-apprentissage-acquisition – maîtrise des savoirs)

Seront (re-) examinées les questions de l’existence de transmissions propres aux mondes créoles. L’observation en synchronie dynamique favorise différents points de vue avec l’Histoire du temps présent, le patrimoine (peuplement) naturel de La Réunion, les pratiques traditionnelles et modernes dans les domaines de l’agriculture, de l’artisanat  en leur environnement. Ils sont placés sous le regard de l’anthropologie, de la Santé, de l’Economie, du Droit  et des logiques. Dans une investigation privilégiant la dualité Sciences et Culture (cf. Staudacher-Valliamee, G., Rapport Illett 2011), enseignants chercheurs de l’établissement spécialistes d’un axe, conférenciers invités du C.I.E.C et, autour d’eux,  quelques experts reconnus pour leur regard innovant (un spécialiste de la Culture, de la Lecture) communiquent des  résultats de leurs travaux avec plusieurs partenaires (DACOI, Département de La Réunion, Ville de Saint-Denis, CCEE/Région Réunion, Lofis la lang, APLEDOM ). Une dimension prospective est proposée avec l'évaluation du développement humain en milieu créolophone (insulaire) comme mesure possible de la capacité de résilience macroéconomique d'un territoire (conférence de  J.F.Hoareau, directeur du CEMOI/UFR DE).

Calendrier prévisionnel

  • Novembre-décembre 2015 : Identification des besoins logistiques et financiers avec le B.T.C.R de l’UFR Lettres (cf. Annexes). Constitution progressive du comité scientifique et du comité d’organisation. Rédaction du programme et réajustement progressif de l’argumentaire scientifiques suite aux propositions des conférences se confirmant.
  • Janvier-juin 2016 : recherche active d’aides financières auprès des autres instances  identifiées (cf.p.6)
  • Janvier-février 2016 : Élargissement des contacts auprès des collectivités locales,  des personnalités et institutions internationales. Préparation des consignes scientifiques, logistiques et matérielles à transmettre aux conférenciers invités pour rédaction des contributions et préparation concrète de leur mission.
  • Mars-avril-mai 2016 : Préparation scientifique des doctorants par l’organisation de deux séminaires dédiés. Chaque doctorant  interviendra dans une séance consacrée à son champ de recherche spécifique pour publication et mise en ligne des Actes  sur le site de l’Illett et/ ou  du LCF ou Hal.
  • Mai 2016 : Date limite pour réception des contributions à publier
  • Jusqu’à fin octobre 2016 : préparation du tapuscrit des Actes du colloque pour édition et mise en ligne

Laboratoires partenaires

Participation confirmée

JF Hoarau, directeur-adjoint du CEMOI, UFR DE.

Pr. Claire Martinot, Université Paris Sorbonne, ESPE. EA 4509 Laboratoire STIH (Sciences Textes Informatique et Histoire).

Pr. Yolande Govindama, Laboratoire de Psychologie clinqiue, Université de Rouen

Pr. Daniel VERONIQUE, Laoratoire Langue et Parole, CNRS, Aix-en-provence

Participation pressentie, invitation formulée par courriel  

Claude Marodon, Dr. Pharmacopée réunionnaise et intercréole

Participation pressentie, invitation formulée auprès du CIEC : 2/ spécialistes

Participation extérieure pressentie, invitation personnelle à formuler : 3 invités  (Paris,  UE)

Adéquation avec les axes scientifiques de l’établissement :

Par ce colloque, la recherche en 73 ème section  s’appuie sur les axes scientifiques des trois pôles du  LCF (Linguistique, Littératures, Information et Communication). Les dynamiques créoles qui dans ces sociétés portent les langues, cultures et  transmissions sont en résonance avec les préoccupations historiques, juridiques, sociales, économiques et didactiques de l’OSOI mais également de l’OSU pour au moins 2 Laboratoires et structures  de l’axe « Observatoire des milieux naturels et des changements globaux »  (cf. Pôle de Protection des Plantes du CIRAD, aussi  ECOMAR) .

Valeur ajoutée pour le rayonnement de l’établissement

Notre projet met en synergie des potentialités interdisciplinaires peu ou mal connues en dehors de notre établissement. Le choix d’une problématique partagée – celle de la dynamique des transmissions dans les langues, cultures créoles - identifie des faisceaux et des réseaux de connaissances disponibles à l’UR. La capitalisation et l’exploitation ciblée des retombées constituent une avancée non négligeable pour la communauté scientifique tout en répondant utilement aux  besoins culturels, socio-économiques des éco-systèmes insulaires.                                                          

Résultats escomptés

La recherche sur corpus complexes en Etudes Créoles mettra à disposition des bases de données enrichies des thématiques diversifiées, des préoccupations méthodologiques s’éclairant mutuellement. Nous posons l’hypothèse que des avancées scientifiques enregistrées ces dernières années dans plusieurs domaines de connaissances que ce colloque identifie, met en valeur un capital humain et naturel, des outils et techniques de mesure exploitables pour une meilleure compréhension et une gestion plus efficiente de la dynamique sociétale.

Bilan financier

Un bilan scientifique et financier sera adressé au financeur début 2017.